가족의 건강과 행복은 식탁에서 시작 합니다.
안전 하 고 안심할 수 있는 고품질 오키나와현 モズク를 비롯 하 여, 시즈오카 현 지구 자원의 차와 과일을 건조 된 신상품 개발을 진행 하 고 있습니다.

2021년

오키나와 그레이트 페어 2021

지난주에는 오키나와현 나하시에서 열린 '오키나와 그랜드 페어 2021'에 참가했습니다. 이름에서 알 수 있듯이 원래는 무역 박람회이므로 해외 목적지의 해외 바이어와의 비즈니스 미팅이지만 일본에 오기가 어려웠기 때문에 국내 바이어와의 비즈니스 미팅이되었습니다. 우리가 사업 협상을 한 여덟 개 회사 중 절반 정도는 해외 수출에 관한 것이었지만 지난해와 달리 일본인들과 대화할 사람이 있었기 때문에 대화가 매우 쉬웠습니다. 작년 전년도까지만 해도 오키나와 컨벤션 센터에서 대규모로 개최했지만, 이번에는 호텔 집단(고쿠사이 거리를 따라)에서 축소된 규모로 개최되어 조금 외로웠지만, 비즈니스 미팅을 하고 가능한 한 많은 계약을 체결한 분들께 연락하고 싶습니다. 언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있습니다.

모두 보기

크라우드 펀딩

久しぶりの投稿になります。 みなさま、コロナ禍でいかがお過ごしでしょうか? 12日に緊急事態宣言が解除されるのか不透明な状態ではありますが 今まで以上に感染に注意をして生活をしていきたいと思っております。 さて この度、関連会社の西光エンジニアリングで昨日からクラウドファンディングが始まりました。 タイトルは、 「お茶の郷・藤枝と宮古島市の有用植物をコラボ。理想のフレーバーティーを開発。」 以前、低迷が続くお茶業界と観光産業が主体でコロナで大打撃を受けております宮古島とのコラボで 藤枝産のお茶と宮古島産の様々な植物を組み合わせたフレーバーティーの開発です。 お時間のある方は一度ご覧になっていただければ幸いです。 https://www.makuake.com/project/seikoeng/ よろしくお願いいたします。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 보기

미디어 정보

急な話で申し訳ありませんが 本日の静岡朝日テレビのとびっきり静岡で乾燥機が紹介されます。 もう少し早くにわかっていれば事前アナウンスができたのですが放送日決定のメールが 昨晩に届いており私もほんの15分ほど前に確認したばかりでしたので・・・ 取材は弊社ではなく島田にあります「0831.」(おやさい)というトマト農家さんですが 弊社で乾燥をして商品化を目指しているので乾燥機を紹介しないと話が進みませんので取材に見えられました。 弊社の名前も紹介されるか未定ですが乾燥機を前に撮影をしていましたので 少しくらいは紹介していただけるとちょっぴり期待もしております。 夕方の番組なので見れない方も多いでしょうかお時間がありましたらご視聴又は録画をお願いします。 私も昼休みに録画の設定に戻ります。。。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 보기

꽤 오래된 것 같아요.

先日の第一テレビの放送以降、ご購入やお問い合わせをいただきましてありがとうございました。 放送では「海ぶどう」は時間の都合上カットされてしまいましたが 思っていたよりは海ぶどうもご購入くださいまして感謝しております。 ドライフルーツも含めて気に入っていただけると幸いです。 さて、1年1ヶ月ぶりに展示会に出展します。 FOODEX2021です。 本来は海外向けが主体の展示会ですが おそらく海外から来場していただくのは難しいと思いますので 国内業者又は在日の海外バイヤー様が主体になりそうです。 ホテルも予約はしてありますが そもそも緊急事態宣言が解除されない限りは参加できませんがね・・・ ご来場いただく予定の方は是非ブースにお立ち寄りください。 よろしくお願いいたします。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 보기

시청해 주셔서 감사합니다.

昨日の「まるごと」で弊社が紹介されましたがご視聴ありがとうございました。 2年前に紹介された時には、弊社店舗に多数の来店や問い合わせがありましたが 今のご時世、ネット注文がほとんどですがね 2年前は夕方の放送で夜遅くまで電話の対応で帰れませんでしたが 今回は、通常通りに帰宅できました。(笑) 残念ながら今回の放送では、海ぶどうはカットされてしまいましたが 丸山様は大変気に入っておりました。 紹介されましたフレーバーふじえだ茶は年度内又は4月上旬の発売となりますが ホームページやブログでご案内をさせていただきますのでお願いいたします。 昨日は、ご視聴ありがとうございました。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 보기

텔레비전 방송

ご無沙汰をしております。 久しぶりの投稿です。 今月の16日、静岡第一テレビのまるごとで弊社(西光エンジニアリング)が紹介されます。 放送前なのであまり詳しくはお伝えできませんが春頃に商品化を考えている 「フレーバーふじえだ緑茶」をメインとなります。 ふじえだ茶と宮古島の特産品「レモングラス」のコラボ商品! 他に「月桃」「パパイヤ」「島とうがらし」などを検討しています。 16日(火)のまるごとで放送されるのでご覧ください。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 보기