가족의 건강과 행복은 식탁에서 시작 합니다.
안전 하 고 안심할 수 있는 고품질 오키나와현 モズク를 비롯 하 여, 시즈오카 현 지구 자원의 차와 과일을 건조 된 신상품 개발을 진행 하 고 있습니다.

미디어 정보

急な話で申し訳ありませんが 本日の静岡朝日テレビのとびっきり静岡で乾燥機が紹介されます。 もう少し早くにわかっていれば事前アナウンスができたのですが放送日決定のメールが 昨晩に届いており私もほんの15分ほど前に確認したばかりでしたので・・・ 取材は弊社ではなく島田にあります「0831.」(おやさい)というトマト農家さんですが 弊社で乾燥をして商品化を目指しているので乾燥機を紹介しないと話が進みませんので取材に見えられました。 弊社の名前も紹介されるか未定ですが乾燥機を前に撮影をしていましたので 少しくらいは紹介していただけるとちょっぴり期待もしております。 夕方の番組なので見れない方も多いでしょうかお時間がありましたらご視聴又は録画をお願いします。 私も昼休みに録画の設定に戻ります。。。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 표시

텔레비전 방송

ご無沙汰をしております。 久しぶりの投稿です。 今月の16日、静岡第一テレビのまるごとで弊社(西光エンジニアリング)が紹介されます。 放送前なのであまり詳しくはお伝えできませんが春頃に商品化を考えている 「フレーバーふじえだ緑茶」をメインとなります。 ふじえだ茶と宮古島の特産品「レモングラス」のコラボ商品! 他に「月桃」「パパイヤ」「島とうがらし」などを検討しています。 16日(火)のまるごとで放送されるのでご覧ください。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 표시

오이가와 가도데

もう知らない人はあまりいないとは思いますが12日に新東名の金谷ICの近くに 「KADODE OOIGAWA」(かどで おおいがわ)がオープンいたしました。 JAおおいがわの施設になりますが「ふじえだの海ぶどう」をマルシェにて販売をしております。 開店当日からご好評をいただいておりましてまだ開店してから10日ですが6回も納品をさせていただいております。 3連休ということもあり昨日に多めに陳列してきましたが明後日には追加を納品しないとかな・・ KADODEには、ビッフェ形式のレストランやSL展示、大井川鐡道「門出駅」、お茶に関する事など様々な施設があります。 特にレストランでは藤枝にあるイタリアン「NORI」のシェフが監修をして地元食材を使った料理になっているのでお勧めです。 と言いながらもまだ食べてないので早く行かないと・・Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 표시

食品開発展2020

今年も来週から東京ビッグサイトで食品開発展が開催されます。 西光エンジニアリングと沖友で共同で1ブースで出展する予定でおりましたが 感染症予防として常駐はせずにカタログ等を展示するのみとさせていただきました。 お取引先様には案内をしておきながら 不在となってしまい大変申し訳ありませんがご了承のほどよろしく願いいたします。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 표시

静岡新聞(10/16)

本日、10月16日の静岡新聞に西光エンジニアリングが掲載されました。 マイクロ波減圧乾燥機に関しての記事になりますが 興味のある方は一度読んでみてください。 読んでみてさらに興味が湧いてきた来たって方はお気軽にお問合せください。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 표시

是非とも

すいませんでした。 しばらく更新をさぼっていました。 久しぶりの投稿ですが「ふじえだの海ぶどう」を扱ってれている藤枝駅前の 飲食店「酒彩厨房 玄(げん)」で新しいメニューとしてしゃぶしゃぶを提供しています。 画像を見ると一目瞭然ですが豚肉、モズク、海ぶどうのしゃぶしゃぶです。 宮古島の生モズクと宮古島から来た「ふじえだの海ぶどう」。。しゃぶしゃぶ? 正直なところモズクのしゃぶしゃぶは想像できますが海ぶどうのしゃぶしゃぶは聞いた事がありません。 おろらくですが全国でもかなり珍しいのではと思います。 少なくとも私は聞いた事がありません。 その味は・・・と言いたいところですが 私もバタバタしておりまだ食べていません。 もう食べた方は感想お待ちしています。 この次は食べた感想と画像を紹介できればと思っていますのでお楽しみにLanguageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 표시

7 월 4 일

ようやく普通の生活に戻りつつあるように感じますが 経済が回るようになっただけで東京では感染者も増えたりして 以前と同じように油断のできない生活を強いられていますよね。 そんな中、7月4日(土)に岡部にあります「かしばや」にて 「七夕ミニマルシェ」に出展する事が決まりました!! 昨年までは七夕のお祭りを開催していたようですが今年は開催が難しいので せめて小さな物産展をしたいと藤枝市にお願いをして開催する事ができたようです。 パック済みの商品のみだったり、屋外ですがマスク着用だったり かなり条件付きのイベントにはなってしまいますが久しぶりに賑やかさを体感できる気がします。 弊社は、海ぶどう、ドライフルーツ、モズクを販売したいと考えております。 開催時間は10~14時と短いですが日本遺産に認定された「かしばや」を見学しながら 弊社だけでなく他の出店も見ていただければ幸いです。 ちなみに雨天の場合は翌日に順延されます。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 표시

GW 기간 동안의 휴일

그것은 GW 동안 휴가, 하지만 달력에 따라 될 것입니다., 그래서 3~6 일 가능한 한 빨리 될 것입니다. 토요일 2일에는 평소와 같이 영업할 수 있으므로 09:00~17:15입니다. 나는 그들 중 일부에 대한 이야기를 듣고 7 또는 8 일 휴쉬와 gw까지 10 일, 하지만 우리는 7 과 8 일에 평소와 같이 열려 있습니다. (9일과 10일에는 휴관합니다.) 휴일 동안 우리와 가깝고 바다 포도를 원한다면 다음 상점에서 판매합니다. ・코마트 파인 쿠사나기 점, 마키타니 스토어, 미즈호 점, 후지스토어, KO마트 후지에다 다카야나기 점, 산젠(가케가와시 슈퍼마켓) 등 6개 점포에서 판매하고 있습니다. 질문이 있으시면 당사 웹 사이트에서 문의하십시오. 감사합니다. 언어 이 페이지가 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있습니다.

모두 표시

GW中の対応について

いよいよGWが始まりますね。 テレワークで対応が出来る業態ではないので普通に出勤をしておりますが GW中のお休みは暦の通りになります。 4月29日、5月3~6日はお休みとさせていただきますのでご了承ください。 HPからのご注文は基本的に毎日受注の確認をしますので対応は可能ですが 通常よりも1日程度遅れる可能性があります。 写真は、沼津魚河岸様で提供している海ぶどうの軍艦巻きですが いつになったら食べれるでしょうか・・・ 5月6日までの休業が多いでしょうが早く再開してほしいものです。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 표시

ありがとうございました。

昨日の夕方にまるごとで再放送をしていただきましたが 思っていた以上の反響で驚きました。 外出自粛でもありますので昨年ほどではありませんでしたが 多数の方にご来店いただきまして誠にありがとうございました。 多数と言いましたが朝から現時点で10組ほどですが 普段は1~2組程度なので。。。 昨日の放送終了直後から問い合わせもあり、本日は休みですが 急遽開店をさせていただきました。 (そろそろ閉めようかと思っていますが・・) 昨年は、HPで海ぶどうは販売をしていなかったので 今回はネットからも多数のご注文をいただきありがとうございました。 海ぶどうは飲食店の営業自粛の影響をモロに受けますので助かりました。 明日は、お休みをいたしますが来週以降は通常営業で GWも暦通りですので日曜祝日以外は営業をしております。 本日ご購入された方、気に入りましたら再度のご来店をお待ちしております。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

모두 표시