Saúde e felicidade da família começam na mesa.
Estamos engajados no desenvolvimento de novos produtos que secam chá e frutas dos recursos locais da prefeitura de Shizuoka, incluindo miyakojima mozuk na prefeitura de Okinawa, que é segura e segura.

Obrigado por assistir.

Nossa empresa foi apresentada no "Marugoto" de ontem, mas obrigado por assistir. Quando fui apresentado há dois anos, houve muitas visitas e consultas em nossa loja, mas na época de hoje, a maioria das encomendas líquidas eram, mas há dois anos eu não podia retornar por correspondência telefônica até tarde da noite devido às transmissões noturnas, mas desta vez eu era capaz de ir para casa como de costume. Infelizmente, nesta transmissão, as uvas do mar foram cortadas, mas Maruyama-sama gostou muito. O sabor que o chá Fujider introduziu será lançado dentro do ano fiscal ou início de abril, mas por favor nos guie em nosso site e blog. Obrigado por assistir ontem. Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

Mostrar tudo

Eu recebi hoje.

Finalmente cheguei. Estava no registro postal da segunda fábrica da chamada "máscara de Abeno". Cheguei em casa no mesmo dia. Sinto que não preciso agora, mas vou mantê-lo seguro no caso de algo acontecer. Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

Mostrar tudo

コロナショック

毎日、毎日、コロナ関係のニュースばかりで嫌気がさしている今日この頃です。 弊社においてもかなり影響が出ているのが現状です。 小売店様は通常営業ですのであまり影響はありませんが 飲食店関係からの注文は半減しています。 本来でしたら昨日と今日で市内んも飲食店の5~7件程度は注文がありますが 今週は1件しかありませんでした。 取引先も都内の会社様は交代で在宅勤務をしている所が数件あります。 (弊社は、在宅勤務のしようがありませんが・・) 小池都知事が毎日、外出の自粛を呼び掛けているのがこちらに影響があり お客様がかなり少ないようです。 今は平常時ではないので企業努力だけではどうしようもなく 飲食店の方も早く終息をするのを待っている状況です。 個人的には、必要以上に自粛をしないで外出や外食は適度にしています。 もちろん、人が集まっているような場所は行きませんけど・・・・ いつ終息するのかわかりませんが1日でも早い事を期待しています。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostrar tudo